close


「憑我們自己的想像,」畫家說:「他們不敢怎樣,但是,你看一看周圍吧,有多少事情是無法想像的,但他們就那樣做了,他們也敢那樣做。他們的力量就在於他們毫無顧忌。」--摘自德語課〈遠流2007初版 P261〉


 


其實我看書一像不摘句的
通常只有在讀詩詞等韻文會去用記憶抓下一些文句
小說 通常最後在我腦子裡都只剩故事情節


這本書才看到一半
說什麼讀書心得還太早
但看到上述的句子
我才知道什麼叫
「以銅為鏡,可以正衣冠;以史為鏡,可以知興衰;以人為鏡,可以知得失。」


一本以德國二戰為背景的小說
書中的角色所說的一段話
居然讓我感同身受


不知道是譯者不由自主的翻成這樣
抑或是原著對彼時深刻感受的刻畫
不管是那一種 都讓我覺得
人 真的不斷的在重覆著自己的愚行


 


也許 人只能超然到去進行控制下的愚行
卻沒有辦法超越跳脫愚行
雖然 我是由衷的希望不要陷在這種愚蠢的無窮迴圈之中
但是身在局中 又何能避免不陷入這一切?

arrow
arrow
    全站熱搜

    馬修馬羅 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()